rainbow-konan’s diary

愛知県江南市について私の思う事と、趣味について書きます

【amazon】3度の『遅延』、『到着日』の確認をしても『嘘』をつく /[amazon] Even if you check the "delay" and "arrival date" three times, you will "lie"

お疲れ様です。

 

『車検』が10月にあり、それに合わせてワイパーをamazonに注文しました。

到着したのは、本日です。

約2か月半遅れです。

当然、『車検』には間に合いませんでした。

 

※時系列は①~⑥です。

<注文商品>ワイパー替えゴム

<注文日>9/27

<“1回目”お届け予定日>10/7~10/28

<“2回目”お届け予定日>10/28(金)7:57メールにて、11/17~11/24 変更

<“3回目”お届け予定日>11/24(木)8:29メールにて、「お届け日がわかり次第、Eメールでお知らせします

<“4回目”出荷日の連絡>12/10(土)17:38メールにて、商品発送の連絡。事前にお届け予定日の連絡はなし

 

<私の対処>11/24(木) メーカーに問い合わせ、在庫確認の上、出荷日の確認。

 <メーカー>11/25(金)回答:「在庫はあるが出荷単位があり、来週(12/3迄)に出荷、  再来週(12/4以降)にお客様の手元にお届けできると思います」

 

【同じ案件で3度のミス】

在庫がなければメーカーに確認して、入荷日が分った時点で、お客様に連絡する。

簡単なこと。

これだけ何度もミスを重ねたのであれば猶更です。

 

『お届け予定日』は何を根拠に連絡しているのでしょう?

【問題点】

『遅延』の連絡も、『到着日』の朝に連絡してくる始末です。

到着日となる0:00以降に、カスタマーサービスに問い合わせ、確認しています。

amazonの回答:「ご注文商品の準備をしており、予定どおり11⽉24⽇までにお届けできる見込みです。」

注文主が問い合わせ、確認しても『嘘』をつく。

amazon』を信用することはできません。

 

国内企業であれば、『顧客第一主義』というのが一般的な考え方のはずです。

それが通用しないのが、海外企業なのかもしれません。

 

『謝意』メールも用意された文言で、『誠意』を全く感じさせない。

他社では間違いなく経験できないことです。

それだけ、『人財不足』なのでしょう。

私は、amazonアレルギー』になりそぉです。

 

amazonさんのCMで、

『あなたを笑顔に』

とありますが、私を笑顔にしてくれましたか?

 

thank you for your hard work.

 

There is a "car inspection" in October, and I ordered a wiper from "amazon" accordingly.

I arrived today.

About two and a half months late.

Of course, I didn't make it in time for the vehicle inspection.

 

*The time series is from ① to ⑥.

<Ordered product> Wiper replacement rubber

<Order date> 9/27

① <“First” delivery date> 10/7-10/28

② <"Second" delivery date> Changed from 11/17 to 11/24 via e-mail at 7:57 on 10/28 (Friday)

④ <"3rd" delivery date> 11/24 (Thursday) 8:29, ``We will notify you by email as soon as the delivery date is known''

⑥ <“4th” shipment date notification> 12/10 (Sat) 17:38 email to notify of product shipment. No notification of delivery date in advance

 

⑤ <My response> 11/24 (Thursday) Contact the manufacturer, check the inventory, and confirm the shipping date.

<Manufacturer> 11/25 (Friday) reply: "We have inventory, but there are shipping units, and we will ship next week (by 12/3), and we will be able to deliver it to the customer the week after next (after 12/4)."

 

[Three mistakes in the same project]

If the product is not in stock, we will check with the manufacturer and contact the customer when the date of arrival is known.

Simple things.

I'm sorry if I made this many mistakes.

 

What is the basis for the "estimated delivery date"?

【problem】

The "delay" notification is also handled in the morning of the "arrival date".

③ After 0:00 on the day of arrival, we will contact "Customer Service" to confirm.

Amazon's response: "We are preparing your order and expect it to be delivered by November 24th as scheduled."

Even if the orderer inquires and confirms it, he will lie.

You can't trust amazon.

 

If it is a domestic company, it should be a general way of thinking that "the customer comes first".

It may be that overseas companies are not applicable.

 

The 'thank you' email is also prepared with words that don't make you feel 'sincere' at all.

It's definitely something you can't experience at other companies.

It's just a "lack of human resources".

I'm going to be "allergic to amazon".

 

In amazon's CM,

"Make you smile"

But did you make me smile?