rainbow-konan’s diary

愛知県江南市について私の思う事と、趣味について書きます

政治家は、何故、自分達に甘いのだろうか? / Why are politicians so soft on themselves?

お疲れ様です。

 

岸田政権の支持率が下降状態の中、自民党最大派閥である安倍派(清和政策研究会)の政治資金パーティーをめぐる裏金疑惑が連日報道されていますね。

出るわ、出るわ・・・次から次へと名前が出てきます。

 

支持率が22%程度もあることが、私には信じられない。

美味しい思いをしている企業団体が支えていることは理解していますが、この政権はあきまへん。

全く、世間ずれしていて話にならない。

 

これで、『防衛費増税『大阪・関西万博』の国民に税負担をさせられたんじゃたまったものではありません。

国民はインボイス制度』などで、1円単位で税務処理に苦しんでいるのに、政治家は領収書の不要な『旧文通費』が月100万円あるうえに、キックバック『裏金』として懐に入れてしまいます。

 

国民には納税で締め付けて、法律を決める政治家は全てにおいて緩んでいます。

何をやりたくて政治家を目指したのか忘れていませんか?

世襲ばかりだから、実際にやりたい政策なんてないんちゃいますか?

 

岸田政権には早く退陣していただきたいものです。

 

 

thank you for your hard work.

 

As the Kishida administration's approval ratings continue to decline, allegations of slush funds surrounding the political funding party of the Abe faction (Seiwa Policy Research Group), the Liberal Democratic Party's largest faction, are being reported every day.

It's coming, it's coming...names are coming up one after another.

 

I can't believe that the approval rating is around 22%.

I understand that it is supported by corporate organizations that have good feelings, but this administration is incompetent.

He's completely out of touch with the rest of the world and it's not worth talking about.

 

It would be unbearable if the people were forced to pay the tax burden for the ``defense spending tax increase'' and the ``Osaka-Kansai Expo.''

While citizens are struggling with tax treatment on a 1-yen basis under the "invoice system," politicians have to pay 1 million yen a month in "former correspondence expenses" that do not require receipts, and they also receive "kickbacks." I put it in my pocket as a ``slush fund''.

 

Politicians who decide the laws are lax in everything while imposing taxes on the people.

Have you forgotten why you wanted to become a politician?

Since it's all hereditary, aren't there any policies you actually want to implement?

 

I would like the Kishida administration to step down as soon as possible.